Перевод документов Алматы
- Дипломы и аттестаты, приложения к ним
- Паспорта, свидетельства о рождении, о браке,
- Инструкции, чертежи, схемы, САПР
- Медицинские, технические, экономические переводы и пр.
Цены на перевод документов с нотариальным заверением
-
Свидетельство о браке, рождении, разводеот 1 400 тенге
-
Аттестат о среднем образованииот 1 400 тенге
-
Дипломот 1 400 тенге
-
Удостоверение личностиот 1 400 тенге
-
Паспорт и права водителяот 1 400 тенге
-
Трудовая книжка и доверенностиот 1 400 тенге
-
Грамоты, сертификаты, справкиот 1 400 тенге


перевода.
Этапы работы над проектом
-
1Вы отправляете файлы онлайн, через почту, whatsapp
+7 707Показать телефон -
2Наш специалист бесплатно проконсультирует и сделает рассчет, стоимости и укажет сроки перевода
-
3Вы делаете оплату а мы делаем качественный перевод, точно в указанный срок
-
4Можем заверить перевод нотариально, и отправить курьером по указанному адресу
Срочный перевод документов с нотариальным заверением в Алматы
Бюро переводов «E-perevod.kz» является надежным партнером в переводе документов с нотариальным заверением как для физических, так и для юридических лиц в городе Алматы и по всему Казахстану. Наши переводчики имеют большой опыт и высокую квалификацию, что позволяет получить профессиональный перевод в кратчайшие сроки. Все переведенные нами документы проходят нотариальное заверение, которое осуществляется лицензированными нотариусами, гарантируя вам юридическую обоснованность и законность процесса.
Вся жизнь сопровождается документами с момента рождения (свидетельства о рождении) до важных документов, подтверждающих статус и Ваши достижения. Возникают ситуации, когда требуется срочный перевод документов на другой язык, и наше бюро переводов готово предоставить вам эту услугу, качественно и оперативно.
Когда требуется перевод документов?
Перевод документов с последующим нотариальным заверением является необходимым в следующих ситуациях:
- При выезде за рубеж: независимо от цели вашей поездки – будь то туризм, смена места жительства или командировка.
- Для оформления доверенности, получения вида на жительство, оформление трудоустройства, заключения брака.
- При получении наследства за границей.
- Для получения образования: перевод аттестата, диплома, вкладышей и приложений
- При сделках с недвижимостью за рубежом.
- При получении гражданства, разрешения на работу или патента.
- При получении разрешения на временное проживание.
- В других ситуациях, когда требуется официальное подтверждение перевода.
Стоимость перевода документов в Алматы
Стоимость перевода документов зависит от различных факторов, включая объем материала, его сложность, языковая пара и качество предоставленных текстов.
Наши цены формируются индивидуально для каждого заказа, учитывая все условия выполнения работ. Если клиенту требуется срочный перевод документов, наценка за срочность составляет от 10 до 50% от базовой стоимости перевода.
Мы всегда предоставляем прозрачную ценовую политику и гибкие условия сотрудничества, чтобы удовлетворить потребности наших клиентов в срочном переводе документов.
Особенности перевода документов
Чтобы гарантировать правовую обоснованность ваших документов за пределами страны их выдачи, рекомендуем всегда внимательно уточнять у адресата документации требования к их подготовке. Помимо самого перевода и нотариального заверения, могут потребоваться дополнительные процедуры, такие как консульская легализация или апостиль (в некоторых случаях – даже два апостиля), в зависимости от страны и органа, которому предназначены документы.
В визовых странах часто требуются переводы с заверением печати бюро переводов. В силу упрощенных требований к документам для оформления визы в эти страны, часто достаточно подготовить документы с печатью аккредитованного переводчика, чтобы удовлетворить требования консульств.
Если вам требуется дополнительная консультация или подробная информация о необходимых процедурах, наши опытные менеджеры всегда готовы помочь. Свяжитесь с нами по WhatsApp, либо позвоните по указанным на сайте номерам, и мы с удовольствием подберем оптимальные решения для вашей ситуации.
Почему выгодно заказать перевод документов в E-perevod.kz?
Наши переводчики быстро и профессионально переведут ваши документы, соответствуя всем требованиям органов, куда они будут представлены. Мы предлагаем широкий спектр услуг, который включает в себя не только перевод, но и нотариальное заверение. При необходимости мы также организуем легализацию и апостилирование ваших документов, обеспечивая полную готовность к представлению перед официальными инстанциями. Это позволяет вам сэкономить время и деньги, доверив процесс перевода в надежные руки наших сотрудников.
-
Что такое апостиль и легализация?
Апостиль:
Если же Вы отправляете Казахстанские документы за границу, и они будут фигурировать в государственных иностранных учреждениях, то Вам так же следует их апостилировать, но на территории Республики Казахстан.
Легализация:
Когда Вам необходимо предоставить документы за границу. А для того, чтобы и на территории другого государства они имели юридическую силу, их нужно соответствующим образом удостоверить то есть - Легализовать. -
Какие документы нужны для визы и как их оформлять?
Все будет зависеть от того, какая виза вас интересует. В основном визовые центры запрашивают личные документы, документы, подтверждающие Вашу финансовую стабильность или же документы, указывающие Ваше образование с переводом на какой-либо язык.
Так же они запрашивают подтверждение перевода:
1. Нотариальное заверение перевода.
2. Заверение печатью центра. -
Как оформляются такие документы как свидетельство о рождении, браке, разводе, смерти, дипломы и т.п.) при нотариальном заверении перевода?
Для начала с оригинала документа снимается копия и заверяется нотариально, чтобы в дальнейшем можно было подтвердить ее подлинность с исходным документом.
Далее осуществляется перевод на иностранный язык. Затем заверяется нотариусом сам перевод документа.
-
Оставляете ли вы у себя оригиналы документов?
Нет, документ оставлять не нужно, если того не требует сам заказ. Обычно к переводу подшивается только копия документа.
-
Можно ли выслать сканированные копии документов, не приезжая к вам в офис?
Да, если перевод не требуется подшить к заверенным нотариусом копиям оригиналов. Если нотариально заверенные копии будут нужны, нам понадобятся исходные документы.